Trwają tłumaczenia książki „Zerwane Ogniwo”

Okładka książki Zerwane Ogniwo

Książka „Zerwane ogniwo. Ewangelicy na ziemi zagórowskiej” pod redakcją Mirosława Słowińskiego i Katarzyny Połom oraz publikacja „Przeżyć tę jedną zimę” Mirosława Słowińskiego wzbudziły ostatnio zainteresowanie Centrum Badań Historycznych Polskiej Akademii Nauk w Berlinie.

Günter Hennings i Jacek Kin podczas prac nad tłumaczeniem

W czerwcu br. nasz Przyjaciel Jacek Kin rozmawiał o „Zerwanym Ogniwie” i opracowaniu „Przeżyć tę jedną zimę / Diesen einen Winter überleben” z kierownikiem Centrum Herdera UG, mgr Zbigniewem Zembrzuskim oraz dr Andrzejem Hoja – ekspertem w Centrum Badań Historycznych PAN w Berlinie. Obaj panowie wykazali duże zainteresowanie tematem i książkami. „Prezentacja oraz dyskusja była bardzo żywa i trwała prawie 3 godziny. Andrzej Hoja zajmuje się m.in. tematyką Pomorzan w Wehrmachcie i obiecał przekazać informacje dr Michałowi Turskiemu, który w Centrum Badań zajmuje się polskimi Niemcami w Kraju Warty. ” – opowiadał Jacek po spotkaniu. Książka „Diesen einen Winter überleben” w tłumaczeniu Jacka Kina została włączona do księgozbioru biblioteki książek niemieckojęzycznych w Centrum Herdera Uniwersytetu Gdańskiego.

Teraz przyszła pora na przekład „Zerwanego ogniwa”. Pracują nad tym niezastąpieni : Jacek Kin i Günter Hennings. Za pośrednictwem ks. Waldemara Wunsza Erich Kuhn przekazał nam również przetłumaczony przez siebie fragment rozdziału autorstwa Wiesławy Kowalskiej, którego sam jest bohaterem.

Pastor Burkhard Krebber, Erich Kuhn oraz ks. Waldemar Wunsz w sierpniu 2024 r.

Wszystko zmierza w dobrym kierunku. Trzymajmy kciuki!

Dodaj komentarz